Otome Tsubaki

Long long ago, a millionaire’s daughter fell in love with a fisherman. They loved each other

very much but her parents didn’t consent to their marriage, because of the difference in their social positions, and married the girl to another man against her will.  On the wedding night the girl threw herself into the cruel sea. On the same night the fisherman never came back from fishing.  People gave him up for lost.

 

 

   Some time after this happened, at the seashore where the girl’s dead body was found, there was a red camellia blooming. It looked sad in mourning over the death of the girl, 

and to people's surprise, pale light emanated from this f lower at night. For many years the light served as the sole guide above the dark sea. It showed the way back to the harbour to the fishing boats far out at sea and the lost ships on stormy nights.

 

They  called the camellia with its divine light Otome Tsubaki (the maiden camellia). This story was transmitted from person to person, from generation to generation. They also called it Kyoboku (the mirror tree) because it shone like a mirror.

 

After many years passed, the Japanese Navy was stationed in Kure. The official residence of the commander-in-chief of the naval station was scheduled to be set up in the very place in Kameyama shrine where the camellia tree was growing. Eventually, the shrine was obliged to move to its present place. The camellia tree was also doomed to be transplanted to the precincts of the shrine.

 

When the workers tried to move the tree, every man who was at work had a severe stomachache. They couldn't continue the work. When a white snake was witnessed coiling around the sacred camellia tree, everyone wondered what power the tree could have. A mysterious tale was spread among the Kure people that even a lightest touch of a leaf or a

flower would cause a terrible stomachache and a curse on the person who touched it. 

 

Some related stories about the camellia tree are depicted in the documents of Kameyama shrine. When the tree was seven hundred years old it died. But the trunk of the tree was carved into a statue of the Maiden Camellia. The statue is exhibited at Irifuneyama Museum.

 

Fortunately, a baby tree was born at the root of the old mother tree. It is now growing in a northern comer of Kure City Ground. This is the only reminder of the old Kameyama shrine.

 

 Kure Monthly Vol.2 No.7 August - September 1986

乙女椿

 

むかしむかし、ある長者の娘が漁師と恋に落ちました。二人はお互いに好き合っていましたが、身分が違いすぎるという理由で娘の両親は結婚に反対し、娘はいやいや別の男性と結婚することになりました。婚礼の夜、娘は荒れ狂う海に身を投げ、同じ夜、漁師は漁に出たまま戻りませんでした。村人たちは、漁師は死んでしまったものと諦めました。

 

しばらくして、娘が打ち上げられた海岸に赤い椿の花が咲きました。花は娘の死を悼んで悲しんでいるようでした。そして、驚いたことに、夜になると輝く青白い光を放ちます。その光は、何年もの間、暗い海を照らす唯一の道しるべとなりました。沖合で漁をする船や、嵐の夜に航路を見失った船に港へ戻る道を照らしたのです。

 

その神々しい光を放つ椿は乙女椿と呼ばれました。この話は人から人へ、そして代々に語り継がれました。また、鏡のように光ることから「鏡木」とも呼ばれました。

 

時が経ち、呉に日本海軍が置かれました。海軍の長官官舎が建てられることになりましたが、選ばれた場所は乙女椿が咲いている亀山神社の敷地でした。結局、神社は現在の場所への移転を余儀なくされ、椿も神社境内へと移されることとなりました。

 

しかし、人夫たちが植え替えをしようとすると、ことごとく腹痛に襲われ、作業を続けることができません。見ると、一匹の白蛇が神聖な椿の木に絡まっていて、皆、その木の持つ力に驚くのでした。葉や花に少し触れただけでもひどい腹痛に襲われたり、呪われたりするといった不思議な話が呉の人々の間に広まりました。

 

乙女椿に関する話は、亀山神社の資料の中に残っています。椿は700年生き続けて枯れましたが、残された幹には乙女椿が彫られ、現在入船山記念館に展示されています。

  

幸い、古木の根元から若木が生まれ、呉市民グラウンド北側の角に育っています。これが、唯一、昔の亀山神社の名残となっています。